-
4.
jęz. wyraz zbudowany z elementów pochodzących z różnych języków -
CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE
Język -
Wyłapane w mowie publicznej fałsze, anomalie czy hybrydy językowe nie są ganione za swą niepoprawność, lecz właśnie za wszystkie te cechy, które wyróżnia Głowiński w definicji nowomowy.
źródło: NKJP: Eliza Pieciul-Karmińska: Słowa jak arszenik, Polityka, 2007-04-21
Nie namawiając, oczywiście, do nieustannego tworzenia takich słowotwórczych hybryd polsko-innojęzycznych, nie mogę nie poinformować Pani X i wszystkich Państwa, że akurat drukarski termin bindować, pochodzący od niemieckiego czasownika binden – „wiązać, zawiązać, obwiązać, przywiązać”, ma w tej branży bardzo długą tradycję i jest obecny we wszystkich polskich słownikach.
źródło: NKJP: Jan Miodek: Budować i prepajdować, Słowo Polskie. Gazeta Wrocławska, 2006-10-27
Zresztą, w swojej konstrukcji termin „bioróżnorodność” przypomina inną hybrydę — mianowicie słowo „pseudonauka”, a bez tego pojęcia już nie można się obejść.
źródło: NKJP: January Weiner: Kłopoty z bioróżnorodnością, Wszechswiat, 2007-07-01
-
część mowy: rzeczownik
rodzaj gramatyczny: ż
liczba pojedyncza liczba mnoga M. hybryda
hybrydy
D. hybrydy
hybryd
C. hybrydzie
hybrydom
B. hybrydę
hybrydy
N. hybrydą
hybrydami
Ms. hybrydzie
hybrydach
W. hybrydo
hybrydy
-
łac. hybrida 'mieszaniec'