UKRYJ ODMIANĘ ROZWIŃ WSZYSTKO DRUKUJ

targowisko próżności

Odmiana

typ frazy: fraza rzeczownikowa

n2, odmienny: targowisko
Zwykle lp

Pochodzenie

Z alegorycznej opowieści Johna Bunyana (1628-1688) The Pilgrim's Progress.
Rozpowszechnione jako tytuł powieści Wiliama Thackeraya (1811-1863) Vanity Fair (1847).

Definicja

książk. 
miejsce publiczne, w którym ludzie manifestują swoją pozycję społeczną i stan majątkowy poprzez wygląd zewnętrzny

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Zasady współżycia społecznego stosunki, grupy i organizacje społeczne

CZŁOWIEK JAKO ISTOTA PSYCHICZNA Ocena i wartościowanie słownictwo oceniające

Cytaty

Wkroczyłam na targowisko próżności. Najmodniejsze bluzki, najkrótsze spódnice, najbardziej obcisłe spodnie, koniecznie z lycry, aby każdy mięsień pośladków był widoczny. Do tego biżuteria dzwoniąca w uszach i na palcach, włosy trefione na różne sposoby, zawsze na czyjś wzór, ostatnio Cher była ideałem urody, ze swoją wielką rudą czy czarną peruką.

źródło: NKJP: Ewa Przybylska: Dotyk motyla, 1994

A bankiety, rauty, przyjęcia? Zawsze unikała, niechęć do targowiska próżności zaszczepił jej pierwszy mąż. Nie lubi tego całego blichtru, jaki otacza jej zawód, a zwłaszcza dziennikarzy z tak zwanej prasy wysokonakładowej, bezczelnie żerujących na prywatności aktorów.

źródło: NKJP: Elżbieta Baniewicz: Anna Dymna - ona to ja, 1997

Zastanawiam się jednak, czy chroniąc dzieci jednocześnie nie wprowadzamy ich zbyt szybko na targowisko próżności? Wybory małej miss, pokazy mody dziecięcej, czynienie z sześcio-, ośmiolatek małych dam, to wszystko nosi znamiona komercji, gdyż odkryto, że dziecko jest znakomitym klientem, któremu zaoferować można nie tylko zabawki.

źródło: NKJP: Barbara Blida: Tu i Tam, Dziennik Zachodni, 2005-06-10

Stali bywalcy dyskotek, zwani przez bardziej krytyczną część młodzieży dyskomułami albo bidżisami, z instytucji służącej formalnie zabawie tanecznej uczynili szybko rodzaj prowincjonalnego targowiska próżności. Tutaj szpanowało się koszulami typu łączka, potem butami na koturnach, no i fryzurami na małpę, zwanymi inaczej na Bundesligę albo na czeskiego piłkarza: z przodu krótko, z tyłu długo i wąsy na przedzie.

źródło: NKJP: Mirosław Pęczak: Z małpą na głowie, Polityka, 2008-09-20

Data ostatniej modyfikacji: 16.12.2017
Copyright© Instytut Języka Polskiego PAN
Open toolbar

Menu dostępności

  • Powiększ tekst

  • Zmniejsz tekst

  • Wysoki kontrast

  • Resetuj