UKRYJ ODMIANĘ ROZWIŃ WSZYSTKO DRUKUJ

fałszywy przyjaciel

fałszywy przyjaciel tłumacza

Odmiana

typ frazy: fraza rzeczownikowa

m1, odmienny: fałszywy, przyjaciel

Pochodzenie

ang. false friend

Definicja

jęz.  pot. 
jednostka językowa występująca w różnych językach, podobna lub identyczna pod względem formy, ale odmienna znaczeniowo

Warianty

  • fałszywy przyjaciel tłumacza

Kwalifikacja tematyczna

CZŁOWIEK W SPOŁECZEŃSTWIE Język języki świata

Cytaty

Na przykład Wos iz dos far a feder? nie oznacza tego samego co What’s that feather for [Po co to pióro] [...]. Bliższe oryginałowi jest What sort of feather is this [Co to za pióro] [...] (angielskie słowo for, czasami pokrewne far w jidysz, okazuje się tutaj fałszywym przyjacielem).

źródło: NKJP: Jeffrey Shandler: Czytanie Szolema Alejchema od lewej do prawej, Midrasz, 2009-01-04

Nie ma tu jednak mowy o błędach trywialnych, takich jak nietrafne ekwiwalenty słownikowe, „fałszywi przyjaciele” tłumacza, błędy wynikające z braku wiedzy ogólnej i specjalistycznej, opuszczenia, czy wręcz proste błędy redakcyjne [...]

źródło: Jerzy Brzozowski: Stanąć po stronie tłumacza: Zarys poetyki opisowej przekładu, 2011 (books.google.pl)

Jest to typowy fałszywy przyjaciel : fr. /positif/ albo ang. /positive/ oznaczają całkiem coś innego niż polski ,,pozytywny''.

źródło: NKJP: Internet

Fałszywi przyjaciele mogą sprawiać problemy podczas nauki obcych języków.

źródło: NKJP: Internet

Data ostatniej modyfikacji: 12.03.2021
Copyright© Instytut Języka Polskiego PAN
Open toolbar

Menu dostępności

  • Powiększ tekst

  • Zmniejsz tekst

  • Wysoki kontrast

  • Resetuj